Translation of "the charities" in Italian

Translations:

associazioni caritative

How to use "the charities" in sentences:

Who cares about Sick Boy and the charities you've helped... and all of our athletics-- those are all so minuscule?
E l'appestato? E tutta la beneficenza che hai fatto? Tutte cose insignificanti, vero?
Ah, yes, all the charities that I do.
tutto il lavoro che faccio per beneficenza... ma lo farò.
I was in charge of the charities and I bred horses.
Facevo beneficienza, avevo un piccolo allevamento di cavalli.
A portion of the estate will go to the charities that jim supported,
A chi andra'? Una parte della proprieta' andra' alle associazioni di beneficienza che Jim supportava.
Traveling the world to research the charities the company donates to?
Girare il mondo cercando associazioni benefiche a cui la societa' possa donare?
Here's a check for eleventy kadillion dollars to spend on the charities of your choosing.
Ecco un assegno di undici miglieri di dollari da spendere in un'organizzazione benefica a tua scelta.
Yeah, and we checked with the charities, and none of them have received the donations.
Si, ed abbiamo controllato con gli enti di beneficenza, e nessuno di loro ha mai ricevuto delle donazioni.
Maybe join one of the charities in town, organize one of those dinners.
Magari unirti a qualche ente di beneficenza della citta', organizzare i loro eventi.
These are the charities you specified with their bank details.
Queste sono le organizzazioni con i loro dettagli bancari.
Mike, you must understand how damaging this could be for the charities who work with these children.
Mike, devi capire quanto possa essere dannoso per le organizzazioni che lavorano con questi bambini.
He can help you oversee the charities, he can look after the family.
Puo' aiutarti a gestire le associazioni di beneficenza. Puo' occuparsi della famiglia.
I don't think the charities would agree.
Non penso che la beneficenza sarebbe d'accordo.
The charities where people don't even know What charity they're supporting?
Le serate di beneficenza, in cui la gente non sa nemmeno che associazione sta finanziando?
I figured I'd start with the charities they donated to regularly.
Ho pensato di iniziare con le fondazioni a cui donavano regolarmente.
And neither the charities nor the church organisations that ran those schemes have been prepared to admit
E ne' le associazioni umanitarie ne' le organizzazioni ecclesiastiche che lavorano in questi campi sono pronti ad ammettere
Last year, I found out that a guy was skimming money from one of the charities that we work for.
L'anno scorso... ho scoperto che un ragazzo faceva la cresta su dei soldi che raccoglievamo per un ente.
His wife is heavily involved in the charities.
Sua moglie e' molto impegnata con la beneficienza.
We need a concrete link between these two and the charities.
Ci serve un collegamento concreto tra loro due e le organizzazioni di beneficenza.
With "Operation Give Back, " you pick the charities Dunder Mifflin supports.
Nell'Operazione Restituzione... scegliete voi i beneficiari delle offerte della Dunder Mifflin.
A third difference is that, under the Christian concept of stewardship, the Christian can give to the charities he/she wants to support.
Una terza differenza è che, in base all concetto cristiano di amministrazione, il cristiano può donare agli enti benefici che vuole sostenere.
We welcome you to discuss the charities you support, provided the discussions are travel-related and relevant to the destination in which they are posted.
Accogliamo con piacere le discussioni relative agli enti di beneficenza supportati, premesso che tali discussioni siano comunque inerenti ai viaggi e alla destinazione per cui vengono pubblicate.
We are creating a peer led voting system where the charities we support are chosen by the JSECoin community.
Stiamo creando un sistema di voto guidato da pari dove le associazioni di beneficenza che supportiamo sono scelte dalla comunità JSEcoin.
The charities team also donated a small pool table for the games room and we organised a warm clothing, rucksacks and toiletries collection, the response to which was fantastic.
Il team di beneficenza ha anche donato un piccolo tavolo da biliardo per la sala giochi ed è stata organizzata una raccolta di abiti caldi, zaini e articoli personali, che ha ricevuto una risposta entusiasta.
Our pledge is to give something back to the charities that are important to our users.
Il nostro impegno è di restituire qualcosa agli enti di beneficenza che sono importanti per i nostri utenti.
Below you’ll find details of some of the charities we’ve been able to support over recent years.
Di seguito puoi vedere la lista di alcune ONG che abbiamo appoggiato negli ultimi anni.
We welcome you to discuss the charities you support in the forums, provided the discussions are travel-related and relevant to the destination in which they are posted.
Accogliamo con piacere nei forum le discussioni relative agli enti di beneficenza supportati, premesso che tali discussioni siano comunque inerenti ai viaggi e alla destinazione per cui vengono pubblicate.
We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there.
Abbiamo anche un programma chiamato Google Grants, che ora aiuta 150 differenti enti di carita' nel mondo, e queste sono alcune delle associazioni che aiutiamo.
1.6681749820709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?